KYPCK

Pocas bandas hoy en día cuidan especialmente todos los factores además de su música, y opcos lo hacen para crear algo único e innovador. Éso es lo que precisamente llevan haciendo KYPCK con sus dos discos hasta ahora; una banda finesa con todas sus letras en ruso (y, además, su imagen, etc. está cuidada hasta el último detalle para que encaje con este concepto ruso), posiblemente el primer grupo fuera de las fronteras rusas que ha hecho ésto, por lo menos de Metal. Tras la salida de su segundo “Nizhe”, queríamos ponernos en contacto con este original combo para que nos aclarara algunas cosas tanto sobre esta nueva obra cómo de los secretos que se esconden tras la formación llamada KYPCK. Todas nuestras dudas nos las resuelve el vocalista Erkki (quien, además, tiene unas muy agradables palabras para todos aquellos que se acercaron hasta el Brutal Assault a verlos).

Read the English version

- Hola, gracias por tu tiempo. ¿En qué estáis ahora ocupados KYPCK?

¡Hola a ti también! Ahora mismo estamos trabajando en algunas canciones nuevas e intentando encontrar un compañero con el que trabajar en el próximo disco. Tenemos un par de conciertos en invierno, pero no demasiados después de la salida del disco. Estamos trabajando de nuevo en los pilares, por así decirlo…

 

- Antes de todo, espero que no te importe contarnos un poco la historia de KYPCK para todos aquellos que todavía no estén familiarizados con vosotros…

Bueno, la banda se formó hace unos 4 años en Oulu, Finlandia. Teníamos la idea de tocar aplastantemente lento, música melódica y hacerlo todo en ruso, lo cual hace el concepto muy especial. Estábamos todos muy emocionados con la idea y rápidamente creció la banda más rara y pesada

del mundo, jaja… La verdad es que simplemente es éso; un concepto increíblemente fuerte, inspirador y potente, un auténtico grupo vivo.

 

- Háblanos un poco acerca del nombre de la banda, tanto su significado cómo su origen.

Es el nombre de una ciudad rusa donde tomó parte la mayor batalla de taques del mundo en 1943, y también el hundimiento del submarino ruso, la cual es otra trágica historia. Pensamos que esas asociaciones encajaban muy bien con la música del grupo.

 

- Y, ¿cuáles son las principales influencias musicales del combo?

Ahora mismo nuestros dos primeros discos… Pero, por supuesto, hay muchas influencias aquí y allá. Demasiadas para mencionar.

 

- Hace algunos meses sacásteis vuestro último “Nizhe”; ¿qué tal fue la respuesta? Tanto por parte de los fans cómo de la prensa.

Se recibió con diversas opinios porque es extremadamente depresivo y pesado. Es un poco difícil digerirlo, así que algunos fans lo encontraron menos accessible que nuestro primer álbum, “Cherno”. Aún así, realmente queríamos hacerlo así; queríamos hacer un redondo triste, solitario y con mucho sentimiento de olvido el cual podría, al mismo tiempo, ser muy fuerte reflejando todos esos elementos. En ese sentido hemos tenido éxito al 100%. Algunas críticas en la prensa también han sido muy favorables, incluso un par de 10/10 en Alemania.

 

- Por lo que he leído, ha obtenido increíbles críticas, exactamente igual que vuestro compacto debut; ¿esperábais tan buena respuesta? También para “Cherno”… Quiero decir, ¿estábais completamente seguros del contenido de vuestro debut? Ya que imagino que la sensación antes de editar un primer plástico debe ser diferente…

Sí, ha habido buenas críticas para ambos. Cómo he dicho, creo que la fuerza e inspiración viene de este concepto único. No mucha gente entiendo cuánto nos inspira todo ésto a nivel artístico. Quiero decir, nadie ha hecho ésto antes, así que es una bendición para un artista. Estamos en una situación dónde prácticamente podemos crear nuestro propio camino y reflejar nuestro propio trabajo a medida que avanzamos, por lo que se ha mantenido siempre igual desde el primer CD.

 

- De hecho, han pasado 3 años desde vuestro “Cherno” y este nuevo “Nizhe”; ¿qué habéis estado haciendo durante este tiempo? ¿Pasásteis mucho tiempo trabajando en él? De todas formas, imagino que necesitáis algo de tiempo para crear un trabajo realmente sólido…

Bueno, no realmente. Me refiero a que trabajamos en “Nizhe” un poco más de lo que lo hicimos en “Cherno” y todos teníamos más experiencia en lo que hacemos, pero el principal problema fue que nadie quería sacar el disco y estábamos intentando buscar un sello.

 

- De todas formas, si no me equivoco, el material ya estaba listo hace más o menos un año; ¿por qué os llevó tanto tiempo sacar

finalmente este trabajo?

Cómo he dicho, estábamos buscando una discográfica que editara el material.

 

- Finalmente lanzásteis “Nizhe” con el sello de Hiili; ¿cuán positivo fue ésto para vosotros?

Artísticamente fue bueno porque significó que conseguimos sacar nuestro trabajo al mundo pero, obviamente, nos resultó muy caro lanzarlo por nosotros mismos.

 

- ¿Cómo fue la composición para “Nizhe”? Siempre he tenido curiosidad por ésto por cantar en ruso; ¿es fácil hacer que este idioma encaje con vuestra música?

Es bastante fácil. Quiero decir, suelo escribir las letras para la música, por lo que más o menos viene de forma natural a raíz de la música en sí. Los chicos normalmente me envían las demos listas a nivel musical y trabajo en las letras. En mis propias canciones, por supuesto, hago éso yo mismo. A veces trabajo con Sami, nuestro guitarrista, en las melodías vocales y demás.

 

- He preguntado ésto especialmente porque he notado que esta vez el sonido es más pesado; ¿era ésto algo que queríais obtener?

¿Te refieres a la forma de cantar o la música? Imagino que lo queríamos conseguir un poco en ambas cosas. Es un proceso muy orgánico, nada demasiado forzado. Las cosas quedan bien así.

- Hablando sobre ésto; ¿cómo se os ocurrió la idea de tener las letras en ruso siendo fineses? ¿Alguna vez habéis considerado la posibilidad de cantar en algún otro idioma?

En KYPCK no. Ésa es la base de todo el concepto, este grupo no tendría sentido sin el idioma ruso. Canto en finés e inglés en mis otros grupos.

 

- Además, la gente no está acostumbrada a escuchar Metal en esta lengua, de todas formas, es algo que os hace destacar por encima del resto por lo que, tener letras en ruso; ¿es algo positivo para vosotros o lo contrario? ¿Dirías que es un reto tanto para vosotros cómo para vuestros oyentes?

Cómo la mayoría de lo que hacemos; la imagen visual, la guitarra Kalashnikov, el bajo de una cuerda y las letras rusas son, obviamente, un reto para todas las personas involucradas. Pero si pasas éso por alto y te das cuenta de que todo junto funciona cómo un imparable tanque ruso, entonces quizás llegues al otro lado de dónde estamos y realmente te emociones y te guste el grupo. Creo que en esta banda tenemos más profundidad que muchos de cientos de otros grupos que hay, y a la larga es muy positivo. Sin compromisos.

 

- Por ello imagino que muchas personas no entenderán vuestras letras así que; ¿podrías, por favor, hablarnos un poco sobre ellas? Si no me equivoco, estáis bastante influenciados por la historia…

Bueno, no realmente. No tenemos ninguna canción historica, tenemos historias sobre gente individual. En “Cherno” uno de los temas principales era la religión y el ateísmo, así cómo la gran desesperación que vive la gente bajo distintas circunstancias. Pero, por lo menos, 4 de los 9 temas eran sobre religión explícitamente. En “Nizhe” hay muchas más canciones relacionadas con la cultura rusa del siglo XIX, cómo los Burlaks en el Volga, el famoso cuadro de Ilya Repin, hay un tema sobre Catalina la Grande, la chica alemana que se convirtió en la mayor emperatriz del mundo y más. Pero todos cortes personales, cómo uno que está dedicado a nuestros fans, quiénes entienden lo que estamos haciendo.

 

- Y, ¿cómo os interesásteis por la literatura e historia Rusa?

Supongo que siempre me ha intrigado el hecho de que está justo al lado de nuestro país y nadie sabe nada sobre él. Es cómo si eres de España y no sabes nada sobre Francia, por ejemplo. Quería encontrarlo. Y, por supuesto, incluso hablando de forma objetiva, la historia rusa está llena de eventos trágicos y trastornos, la mayoría de ellos reflejados en la literatura rusa, por

lo que hay muchas cosas qué descubrir.

 

- Por ello imagino que alguna gente podría pensar que sois una banda política; ¿qué tienes que decir sobre ésto?

Somos tan políticos cómo satánicos IRON MAIDEN.

 

- Finalmente, ¿cuáles son vuestros planes de futuro cercano?

Nos estamos preparando para lanzar algunas grandes noticias en nuestra web, así cómo nuevas fotos de todos los conciertos que hicimos para promocionar “Nizhe”. Entonces volveremos a escribir canciones!

 

- Ésto es todo por mi parte, gracias una vez más por responder a nuestras peguntas. Si quieres añadir algunas últimas palabras; haz tuyas las últimas líneas.

Gracias a ti también. Es agradable escuchar de vosotros, gente de España, y especialmente conocer a algunos de los que vinísteis hasta la República Checa para vernos tocar en el Brutal Assault! Nos sorprendió muy gratamente cuando vinísteis a conseguir nuestro autógrafos… ¡Nunca lo olvidaré!

 

Tania Giménez

tania@queensofsteel.com

Comparte este artículo




You can Enviar un comentario, or trackback from your own site.

Envía un comentario

Highslide for Wordpress Plugin